Psalm 23 

Dominus regit me

King James Version

1 The LORD is my shepherd; *

      I shall not want.

2 He maketh me to lie down in green pastures; *

      he leadeth me beside the still waters.

3 He restoreth my soul; *

      he leadeth me in the paths of righteousness for his Name’s sake.

4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil; *

      for thou are with me; thy rod and thy staff, they comfort me.

5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; *

      thou annointest my head with oil; my cup runneth over.

6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, *

      and I will dwell in the house of the LORD for ever.

BCP 1979

1 The Lord is my shepherd; *

I shall not be in want.

2 He makes me lie down in green pastures *

and leads me beside still waters.

3 He revives my soul *

and guides me along right pathways for his Name’s sake.

4 Though I walk through the valley of the shadow of death,

I shall fear no evil; *

for you are with me;

your rod and your staff, they comfort me.

5 You spread a table before me in the presence of those who trouble me; *

you have anointed my head with oil,

and my cup is running over.

6 Surely your goodness and mercy shall follow me all the days of my life, *

and I will dwell in the house of the Lord for ever.


Baptism psalms

15 Domine, quis habitabit?

1 Lord, who may dwell in your tabernacle? *

who may abide upon your holy hill?

2 Whoever leads a blameless life and does what is right, *

who speaks the truth from his heart.

3 There is no guile upon his tongue;

he does no evil to his friend; *

he does not heap contempt upon his neighbor.

4 In his sight the wicked is rejected, *

but he honors those who fear the Lord.

5 He has sworn to do no wrong *

and does not take back his word.

6 He does not give his money in hope of gain, *

nor does he take a bribe against the innocent.

7 Whoever does these things *

shall never be overthrown.

27 Dominus illuminatio

1 The Lord is my light and my salvation;

whom then shall I fear? *

the Lord is the strength of my life;

of whom then shall I be afraid?

2 When evildoers came upon me to eat up my flesh, *

it was they, my foes and my adversaries, who

stumbled and fell.

3 Though an army should encamp against me, *

yet my heart shall not be afraid;

4 And though war should rise up against me, *

yet will I put my trust in him.

5 One thing have I asked of the Lord;

one thing I seek; *

that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life;

6 To behold the fair beauty of the Lord *

and to seek him in his temple.

7 For in the day of trouble he shall keep me safe in his shelter; *

he shall hide me in the secrecy of his dwelling

and set me high upon a rock.

8 Even now he lifts up my head *

above my enemies round about me.

9 Therefore I will offer in his dwelling an oblation

with sounds of great gladness; *

I will sing and make music to the Lord.

10 Hearken to my voice, O Lord, when I call; *

have mercy on me and answer me.

11 You speak in my heart and say, “Seek my face.” *

Your face, Lord, will I seek.

12 Hide not your face from me, *

nor turn away your servant in displeasure.

13 You have been my helper;

cast me not away; *

do not forsake me, O God of my salvation.

14 Though my father and my mother forsake me, *

the Lord will sustain me.

15 Show me your way, O Lord; *

lead me on a level path, because of my enemies.

16 Deliver me not into the hand of my adversaries, *

for false witnesses have risen up against me,

and also those who speak malice.

17 What if I had not believed

that I should see the goodness of the Lord *

in the land of the living!

18 O tarry and await the Lord’s pleasure;

be strong, and he shall comfort your heart; *

wait patiently for the Lord.

42:1-7 Quemadmodum

1 As the deer longs for the water-brooks, *

so longs my soul for you, O God.

2 My soul is athirst for God, athirst for the living God; *

when shall I come to appear before the presence of God?

3 My tears have been my food day and night, *

while all day long they say to me,

“Where now is your God?”

4 I pour out my soul when I think on these things; *

how I went with the multitude and led them into the

house of God,

5 With the voice of praise and thanksgiving, *

among those who keep holy-day.

6 Why are you so full of heaviness, O my soul? *

and why are you so disquieted within me?

7 Put your trust in God; *

for I will yet give thanks to him,

who is the help of my countenance, and my God.

84 Quam dilecta!

1 How dear to me is your dwelling, O Lord of hosts! *

My soul has a desire and longing for the courts of the Lord;

my heart and my flesh rejoice in the living God.

2 The sparrow has found her a house

and the swallow a nest where she may lay her young; *

by the side of your altars, O Lord of hosts,

my King and my God.

3 Happy are they who dwell in your house! *

they will always be praising you.

4 Happy are the people whose strength is in you! *

whose hearts are set on the pilgrims’ way.

5 Those who go through the desolate valley will find it a place of springs, *

for the early rains have covered it with pools of water.

6 They will climb from height to height, *

and the God of gods will reveal himself in Zion.

7 Lord God of hosts, hear my prayer; *

hearken, O God of Jacob.

8 Behold our defender, O God; *

and look upon the face of your Anointed.

9 For one day in your courts is better than a thousand in my own room, *

and to stand at the threshold of the house of my God

than to dwell in the tents of the wicked.

10 For the Lord God is both sun and shield; *

he will give grace and glory;

11 No good thing will the Lord withhold *

from those who walk with integrity.

12 O Lord of hosts, *

happy are they who put their trust in you!

Psalms in time of sickness 

91 Qui habitat

1 He who dwells in the shelter of the Most High, *

abides under the shadow of the Almighty.

2 He shall say to the Lord,

“You are my refuge and my stronghold, *

my God in whom I put my trust.”

3 He shall deliver you from the snare of the hunter *

and from the deadly pestilence.

4 He shall cover you with his pinions,

and you shall find refuge under his wings; *

his faithfulness shall be a shield and buckler.

5 You shall not be afraid of any terror by night, *

nor of the arrow that flies by day;

6 Of the plague that stalks in the darkness, *

nor of the sickness that lays waste at mid-day.

7 A thousand shall fall at your side

and ten thousand at your right hand, *

but it shall not come near you.

8 Your eyes have only to behold *

to see the reward of the wicked.

9 Because you have made the Lord your refuge, *

and the Most High your habitation,

10 There shall no evil happen to you, *

neither shall any plague come near your dwelling.

11 For he shall give his angels charge over you, *

to keep you in all your ways.

12 They shall bear you in their hands, *

lest you dash your foot against a stone.

13 You shall tread upon the lion and adder; *

you shall trample the young lion and the serpent under your feet.

14 Because he is bound to me in love,

therefore will I deliver him; *

I will protect him, because he knows my Name.

15 He shall call upon me, and I will answer him; *

I am with him in trouble;

I will rescue him and bring him to honor.

16 With long life will I satisfy him, *

and show him my salvation.


103 Benedic, anima mea

1 Bless the Lord, O my soul, *

and all that is within me, bless his holy Name.

2 Bless the Lord, O my soul, *

and forget not all his benefits.

3 He forgives all your sins *

and heals all your infirmities;

4 He redeems your life from the grave *

and crowns you with mercy and loving-kindness;

5 He satisfies you with good things, *

and your youth is renewed like an eagle’s.

6 The Lord executes righteousness *

and judgment for all who are oppressed.

7 He made his ways known to Moses *

and his works to the children of Israel.

8 The Lord is full of compassion and mercy, *

slow to anger and of great kindness.

9 He will not always accuse us, *

nor will he keep his anger for ever.

10 He has not dealt with us according to our sins, *

nor rewarded us according to our wickedness.

11 For as the heavens are high above the earth, *

so is his mercy great upon those who fear him.

12 As far as the east is from the west, *

so far has he removed our sins from us.

13 As a father cares for his children, *

so does the Lord care for those who fear him.

14 For he himself knows whereof we are made; *

he remembers that we are but dust.

15 Our days are like the grass; *

we flourish like a flower of the field;

16 When the wind goes over it, it is gone, *

and its place shall know it no more.

17 But the merciful goodness of the Lord endures for ever

on those who fear him, *

and his righteousness on children’s children;

18 On those who keep his covenant *

and remember his commandments and do them.

19 The Lord has set his throne in heaven, *

and his kingship has dominion over all.

20 Bless the Lord, you angels of his,

you mighty ones who do his bidding, *

and hearken to the voice of his word.

21 Bless the Lord, all you his hosts, *

you ministers of his who do his will.

22 Bless the Lord, all you works of his,

in all places of his dominion; *

bless the Lord, O my soul.

145 Exaltabo te, Deus

1 I will exalt you, O God my King, *

and bless your Name for ever and ever.

2 Every day will I bless you *

and praise your Name for ever and ever.

3 Great is the Lord and greatly to be praised; *

there is no end to his greatness.

4 One generation shall praise your works to another *

and shall declare your power.

5 I will ponder the glorious splendor of your majesty *

and all your marvelous works.

6 They shall speak of the might of your wondrous acts, *

and I will tell of your greatness.

7 They shall publish the remembrance of your great goodness; *

they shall sing of your righteous deeds.

8 The Lord is gracious and full of compassion, *

slow to anger and of great kindness.

9 The Lord is loving to everyone *

and his compassion is over all his works.

10 All your works praise you, O Lord, *

and your faithful servants bless you.

11 They make known the glory of your kingdom *

and speak of your power;

12 That the peoples may know of your power *

and the glorious splendor of your kingdom.

13 Your kingdom is an everlasting kingdom; *

your dominion endures throughout all ages.

14 The Lord is faithful in all his words *

and merciful in all his deeds.

15 The Lord upholds all those who fall; *

he lifts up those who are bowed down.

16 The eyes of all wait upon you, O Lord, *

and you give them their food in due season.

17 You open wide your hand *

and satisfy the needs of every living creature.

18 The Lord is righteous in all his ways *

and loving in all his works.

19 The Lord is near to those who call upon him, *

to all who call upon him faithfully.

20 He fulfills the desire of those who fear him; *

he hears their cry and helps them.

21 The Lord preserves all those who love him, *

but he destroys all the wicked.

22 My mouth shall speak the praise of the Lord; *

let all flesh bless his holy Name for ever and ever.

Psalms at time of death

In the baptism section: 27, 42:1-7 

46 Deus noster refugium

1 God is our refuge and strength, *

a very present help in trouble.

2 Therefore we will not fear, though the earth be moved, *

and though the mountains be toppled into the depths of the sea;

3 Though its waters rage and foam, *

and though the mountains tremble at its tumult.

4 The Lord of hosts is with us; *

the God of Jacob is our stronghold.

5 There is a river whose streams make glad the city of God, *

the holy habitation of the Most High.

6 God is in the midst of her;

she shall not be overthrown; *

God shall help her at the break of day.

7 The nations make much ado, and the kingdoms are shaken; *

God has spoken, and the earth shall melt away.

8 The Lord of hosts is with us; *

the God of Jacob is our stronghold.

9 Come now and look upon the works of the Lord, *

what awesome things he has done on earth.

10 It is he who makes war to cease in all the world; *

he breaks the bow, and shatters the spear,

and burns the shields with fire.

11 “Be still, then, and know that I am God; *

I will be exalted among the nations;

I will be exalted in the earth.”

12 The Lord of hosts is with us; *

the God of Jacob is our stronghold.


90:1-12 Domine, refugium

1 Lord, you have been our refuge *

from one generation to another.

2 Before the mountains were brought forth,

or the land and the earth were born, *

from age to age you are God.

3 You turn us back to the dust and say, *

“Go back, O child of earth.”

4 For a thousand years in your sight are like yesterday when it is past *

and like a watch in the night.

5 You sweep us away like a dream; *

we fade away suddenly like the grass.

6 In the morning it is green and flourishes; *

in the evening it is dried up and withered.

7 For we consume away in your displeasure; *

we are afraid because of your wrathful indignation.

8 Our iniquities you have set before you, *

and our secret sins in the light of your countenance.

9 When you are angry, all our days are gone; *

we bring our years to an end like a sigh.

10 The span of our life is seventy years,

perhaps in strength even eighty; *

yet the sum of them is but labor and sorrow,

for they pass away quickly and we are gone.

11 Who regards the power of your wrath? *

who rightly fears your indignation?

12 So teach us to number our days *

that we may apply our hearts to wisdom.

106:1-5 Confitemini Domino

1 Hallelujah!

Give thanks to the Lord, for he is good, *

for his mercy endures for ever.

2 Who can declare the mighty acts of the Lord *

or show forth all his praise?

3 Happy are those who act with justice *

and always do what is right!

4 Remember me, O Lord, with the favor you have for your people, *

and visit me with your saving help;

5 That I may see the prosperity of your elect

and be glad with the gladness of your people, *

that I may glory with your inheritance.

116 Dilexi, quoniam

1 I love the Lord, because he has heard the voice of

my supplication, *

because he has inclined his ear to me whenever

I called upon him.

2 The cords of death entangled me;

the grip of the grave took hold of me; *

I came to grief and sorrow.

3 Then I called upon the Name of the Lord: *

“O Lord, I pray you, save my life.”

4 Gracious is the Lord and righteous; *

our God is full of compassion.

5 The Lord watches over the innocent; *

I was brought very low, and he helped me.

6 Turn again to your rest, O my soul. *

for the Lord has treated you well.

7 For you have rescued my life from death, *

my eyes from tears, and my feet from stumbling.

8 I will walk in the presence of the Lord *

in the land of the living.

9 I believed, even when I said,

“I have been brought very low.” *

In my distress I said, “No one can be trusted.”

10 How shall I repay the Lord *

for all the good things he has done for me?

11 I will lift up the cup of salvation *

and call upon the Name of the Lord.

12 I will fulfill my vows to the Lord *

in the presence of all his people.

13 Precious in the sight of the Lord *

is the death of his servants.

14 O Lord, I am your servant; *

I am your servant and the child of your handmaid;

you have freed me from my bonds.

15 I will offer you the sacrifice of thanksgiving *

and call upon the Name of the Lord.

16 I will fulfill my vows to the Lord *

in the presence of all his people,

17 In the courts of the Lord’s house, *

in the midst of you, O Jerusalem.


121 Levavi oculos

1 I lift up my eyes to the hills; *

from where is my help to come?

2 My help comes from the Lord, *

the maker of heaven and earth.

3 He will not let your foot be moved *

and he who watches over you will not fall asleep.

4 Behold, he who keeps watch over Israel *

shall neither slumber nor sleep;

5 The Lord himself watches over you; *

the Lord is your shade at your right hand,

6 So that the sun shall not strike you by day, *

nor the moon by night.

7 The Lord shall preserve you from all evil; *

it is he who shall keep you safe.

8 The Lord shall watch over your going out and

your coming in, *

from this time forth for evermore.

130 De profundis

1 Out of the depths have I called to you, O Lord;

Lord, hear my voice; *

let your ears consider well the voice of my supplication.

2 If you, Lord, were to note what is done amiss, *

O Lord, who could stand?

3 For there is forgiveness with you; *

therefore you shall be feared.

4 I wait for the Lord; my soul waits for him; *

in his word is my hope.

5 My soul waits for the Lord,

more than watchmen for the morning, *

more than watchmen for the morning.

6 O Israel, wait for the Lord, *

for with the Lord there is mercy;

7 With him there is plenteous redemption, *

and he shall redeem Israel from all their sins.

139:1-11. Domine, probasti

1 Lord, you have searched me out and known me; *

you know my sitting down and my rising up;

you discern my thoughts from afar.

2 You trace my journeys and my resting-places *

and are acquainted with all my ways.

3 Indeed, there is not a word on my lips, *

but you, O Lord, know it altogether.

4 You press upon me behind and before *

and lay your hand upon me.

5 Such knowledge is too wonderful for me; *

it is so high that I cannot attain to it.

6 Where can I go then from your Spirit? *

where can I flee from your presence?

7 If I climb up to heaven, you are there; *

if I make the grave my bed, you are there also.

8 If I take the wings of the morning *

and dwell in the uttermost parts of the sea,

9 Even there your hand will lead me *

and your right hand hold me fast.

10 If I say, “Surely the darkness will cover me, *

and the light around me turn to night,”

11 Darkness is not dark to you;

the night is as bright as the day; *

darkness and light to you are both alike.

Salmo 23 

Dominus regit me 


1 El Señor es mi pastor; * 

nada me faltará.

2 En verdes pastos me hace yacer; * 

me conduce hacia aguas tranquilas. 

3 Aviva mi alma * 

y me guía por sendas seguras por amor de su Nombre. 

4 Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno; * 

porque tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento. 

5 Aderezarás mesa delante de mi en presencia de mis angustiadores; * 

unges mi cabeza con óleo; mi copa está rebosando. 

6 Ciertamente el bien y la misericordia me seguirán todos los días de mi vida, * 

y en la casa del Señor moraré por largos días.




















Salmos para bautismo

15 Domine, quis habitabit?

1 Señor, ¿quién habitará en tu tabernáculo? *

¿Quién morará en tu santo monte?

2 El que anda en integridad y hace justicia, *

 y habla verdad en su corazón.

3 El que no detrae con su lengua,

 ni hace mal a su prójimo, *

ni contra su vecino acoje oprobio alguno.

4 Aquél a cuyos ojos el vil es menospreciado, *

pero honra a los que temen al Señor.

5 El que jurando en daño suyo, *

no por eso cambia.

6 El que presta, no esperando de ello nada, *

ni contra el inocente admite cohecho.

7 El que hace estas cosas, *

 no resbalará para siempre.

27 Dominus illuminatio

1 El Señor es mi luz y mi salvación;

 ¿a quién temeré? *

El Señor es la fortaleza de mi vida;

¿de quién he de atemorizarme?

2 Cuando se juntaron contra mí los malignos para

comer mis carnes, *

ellos mismos, mis adversarios y mis enemigos,

tropezaron y cayeron.

3 Aunque un ejército acampe contra mí, *

no temerá mi corazón;

4 Y aunque contra mí se levante guerra, *

yo estaré confiado.

5 Una cosa he demandado del Señor; ésta buscaré: *

que esté yo en la casa del Señor,

todos los días de mi vida;

6 Para contemplar la hermosura del Señor, *

y despertarme cada día en su templo;

7 Porque él me esconderá en su tabernáculo

en el día del mal; *

me ocultará en lo reservado de su morada,

y sobre una roca me pondrá en alto.

8 Aún ahora él levanta mi cabeza *

sobre mis enemigos en derredor de mí.

9 Por tanto ofreceré en su morada

sacrificios de júbilo; *

cantaré y tañeré al Señor.

10 Escucha, oh Señor, mi voz cuando a ti clamo; *

ten misericordia de mí y respóndeme.

11 Tú hablas en mi corazón y dices: “Busca mi rostro”. *

Tu rostro buscaré, oh Señor.

12 No escondas tu rostro de mí; *

no apartes con ira a tu siervo.

13 Mi ayuda has sido; no me deseches; *

no me desampares, oh Dios de mi salvación.

14 Aunque mi padre y mi madre me desamparen, *

aun con todo el Señor me recogerá.

15 Enséñame, oh Señor, tu camino; *

guíame por senda llana a causa de mis enemigos.

16 No me entregues al rencor de mis adversarios,

 porque se han levantado contra mí testigos falsos; *

y también los que respiran maldad.

17 Hubiera yo desmayado si no creyese

que tengo de ver la bondad del Señor *

en la tierra de los vivientes.

18 Aguarda al Señor;

esfuérzate, y aliéntese tu corazón; *

sí, aguarda al Señor.

42:1-7 Quemadmodum

1 Como anhela el ciervo las corrientes de aguas, *

así te anhela, oh Dios, el alma mía.

2 Mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo; *

¿cuándo vendré, y me presentaré delante de Dios?

3 Fueron mis lágrimas mi alimento de día y de noche, *

mientras me dicen todos los días:

“¿Dónde está tu Dios?”

4 Doy rienda suelta a mi dolor, cuando pienso en estas cosas: *

de cómo fui con la multitud,

y la conduje hasta la casa de Dios,

5 Con voz de alegría y de alabanza, *

haciendo fiesta la multitud.

6 ¿Por qué te abates, oh alma mía, *

y te turbas dentro de mí?

7 Pon tu confianza en Dios, *

porque aún he de alabarle,

Salvador, Presencia y Dios mío.

84 Quam dilecta!

1 ¡Cuán amable tu morada, Señor de los Ejércitos! *

Anhela mi alma y con ardor desea los atrios del Señor;

mi corazón y mi carne se regocijan en el Dios vivo.

2 El gorrión ha encontrado casa,

y la golondrina nido donde poner sus polluelos: *

en tus altares, oh Señor de los Ejércitos,

Rey mío y Dios mío.

3 ¡Dichosos los que habitan en tu casa! *

Perpetuamente te alabarán.

4 ¡Dichosos los que en ti encuentran su fuerza, *

cuyos corazones están resueltos a peregrinar!

5 Los que atraviesan el valle desolado

lo hallan un lugar de fuentes, *

porque la lluvia temprana lo ha cubierto de charcos.

6 Treparán de baluarte en baluarte, *

y se revelará el Dios de los dioses en Sión.

7 Señor Dios de los Ejércitos, escucha mi oración; *

atiéndeme, oh Dios de Jacob.

8 Mira, oh Dios, a nuestro Escudo; *

pon los ojos en el rostro de tu Ungido.

9 Mejor es pasar un día en tus atrios que

 mil en mi propia casa; *

vale más estar en el umbral de la casa de mi Dios,

que vivir en las tiendas de los malvados;

10 Porque sol y escudo es el Señor Dios; *

él dará la gracia y la gloria.

11 No quitará el Señor ningún bien *

a los que andan en integridad.

12 ¡Oh Señor de los Ejércitos, *

 dichosos los que en ti confían!

Salmos para enfermedad

91 Qui habitat

1 El que habita al abrigo del Altísimo, *

mora bajo la sombra del Omnipotente.

2 Dirá al Señor: “Refugio mío y castillo mío, *

mi Dios, en quien confío”.

3 El te librará del lazo del cazador, *

de la peste destructora.

4 Con sus plumas te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro; *

escudo y adarga será su fidelidad.

5 No temerás espanto nocturno, *

ni saeta que vuele de día;

6 Ni pestilencia que acecha en la oscuridad, *

ni enfermedad que a mediodía desola.

7 Caerán a tu lado mil, y diez mil a tu diestra, *

mas a ti no te alcanzará.

8 Ciertamente con tus ojos mirarás, *

y verás la recompensa de los malvados;

9 Porque hiciste del Señor tu refugio, *

del Altísimo, tu habitación,

10 No te sobrevendrá mal alguno, *

ni plaga tocará tu morada.

11 Pues a sus ángeles mandará cerca de ti, *

que te guarden en todos tus caminos.

12 En las manos te llevarán, *

para que tu pie no tropiece en piedra.

13 Sobre el león y el áspid pisarás; *

hollarás al cachorro del león y a la serpiente.

14 “Por cuanto ha hecho pacto de amor conmigo, yo lo libraré; *

lo protegeré, por cuanto ha conocido mi Nombre.

15 Me invocará, y yo le responderé; *

con él estaré en la angustia; lo libraré, y le glorificaré.

16 Lo saciaré de largos días, *

y le mostraré mi salvación”.






103 Benedic, anima mea

1 Bendice, alma mía, al Señor, *

y todo mi ser bendiga su santo Nombre.

2 Bendice, alma mía, al Señor, *

y no olvides ninguno de sus beneficios.

3 El perdona todas tus iniquidades, *

y sana todas tus dolencias.

4 El rescata del sepulcro tu vida, *

y te corona de favor y misericordia.

5 El sacia de bien tus anhelos, *

y como el águila se renueva tu juventud.

6 El Señor hace justicia, *

y defiende a todos los oprimidos.

7 Dio a conocer sus caminos a Moisés, *

y al pueblo de Israel sus obras.

8 Misericordioso y compasivo es el Señor, *

lento para la ira y rico en clemencia.

9 No nos acusará para siempre, *

ni para siempre guardará su enojo.

10 No nos ha tratado conforme a nuestros pecados, *

 ni nos ha pagado conforme a nuestras maldades.

11 Así como se levantan los cielos sobre la tierra, *

así se levanta su misericordia sobre sus fieles.

12 Como dista el oriente del occidente, *

así aleja de nosotros nuestras rebeliones.

13 Como un padre cuida de sus hijos, *

así cuida el Señor a los que le veneran;

14 Porque él sabe de qué estamos hechos; *

se acuerda de que no somos más que barro.

15 Como la hierba son nuestros días; *

florecemos como la flor del campo,

16 Que pasa el viento por ella, y ya no existe, *

y su lugar no la conocerá más;

17 Empero la misericordia del Señor perdura para siempre

sobre los que le veneran, *

y su rectitud sobre los hijos de los hijos;

18 Sobre los que guardan su pacto, *

y se acuerdan de sus mandatos y los cumplen.

19 El Señor estableció en los cielos su trono, *

y su soberanía domina sobre todos.

20 Bendigan al Señor, ustedes sus ángeles,

potestades que ejecutan sus órdenes, *

obedeciendo a la voz de su palabra.

21 Bendigan al Señor, ustedes sus huestes, *

ministros suyos que hacen su voluntad.

22 Bendigan al Señor, ustedes sus obras,

en todos los lugares de su dominio. *

Bendice, alma mía, al Señor.

145 Exaltabo te, Deus

1 Te exaltaré, oh Dios, mi Rey, *

y bendeciré tu Nombre por siempre jamás.

2 Día tras día te bendeciré, *

y alabaré tu Nombre por siempre jamás.

3 Grande es el Señor, y digno de toda alabanza; *

ilimitable es su grandeza.

4 Generación a generación loará tus obras, *

y proclamará tus hazañas.

5 Meditaré en la gloria y el esplendor de tu majestad, *

y en todas tus acciones maravillosas.

6 Se anunciará el poder de tus hechos temibles, *

y yo cantaré tus grandes proezas.

7 Se publicará la memoria de tu inmensa bondad; *

se cantará tu justicia.

8 Clemente y compasivo es el Señor, *

lento para la ira y grande en misericordia.

9 Amante es el Señor para con todos; *

su compasión está sobre todas sus obras.

10 Te alaban, oh Señor, todas tus obras, *

 y tus fieles siervos te bendicen.

11 La gloria de tu reino declaran, *

 y hablan de tu poder;

12 Para que sepan los pueblos de tus proezas, *

y de la gloria y magnificencia de tu reino.

13 Tu reino es reino eterno, *

y tu dominio perdura para siempre.

14 Fiel es el Señor en todas sus palabras, *

misericordioso en todas sus hazañas.

15 Sostiene el Señor a los que caen, *

y levanta a todos los oprimidos.

16 Los ojos de todos esperan en ti, oh Señor, *

y tú les das su comida a su tiempo.

17 Abres bien tu mano, *

y sacias de favores a todo viviente.

18 Justo es el Señor en todos sus caminos, *

y bondadoso en todas sus acciones.

19 Cercano está el Señor a todos los que le invocan, *

a los que le invocan confiadamente.

20 Satisface los deseos de los que le temen; *

escucha su clamor, y los salva.

21 El Señor guarda a todos los que le aman, *

mas destruye a los malvados.

22 Mi boca pronunciará la alabanza del Señor; *

que bendiga toda carne su santo Nombre,

 eternamente y para siempre.

Salmos en la hora de la muerte

En la sección para el bautismo 27, 42:1-7 

46 Deus noster refugium

1 Dios es nuestro refugio y fortaleza, *

nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.

2 Por tanto, no temeremos, aunque la tierra sea removida, *

y se desplomen los montes en el corazón de la mar;

3 Aunque bramen y espumen sus aguas, *

y tiemblen los montes a causa de su braveza.

4 El Señor de las huestes está con nosotros; *

nuestro refugio es el Dios de Jacob.

5 Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, *

el santuario de las moradas del Altísimo.

6 Dios está en medio de ella; no será conmovida; *

Dios la ayudará al clarear la mañana.

7 Braman las naciones, titubean los reinos; *

Dios habló; se derretirá la tierra.

8 El Señor de las huestes está con nosotros; *

nuestro refugio es el Dios de Jacob.

9 Vengan a ver las obras del Señor, *

las maravillas que ha hecho en la tierra.

10 Hace que las guerras cesen en todo el orbe; *

 rompe el arco, destroza la lanza

y quema los escudos en el fuego.

11 “Estén, pues, quietos, y sepan que yo soy Dios; *

he de ser ensalzado entre las naciones,

ensalzado seré en la tierra”.

12 El Señor de las huestes está con nosotros; *

 nuestro refugio es el Dios de Jacob.



90:1-12 Domine, refugium

1 Oh Soberano mío, tú has sido nuestro refugio *

de generación en generación.

2 Antes que naciesen los montes,

o fueran engendrados la tierra y el mundo, *

desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.

3 Devuelves el hombre al polvo, diciendo: *

“Retorna, hijo de Adán”.

4 Porque mil años delante de tus ojos

son como el ayer, que pasó, *

y como una vigilia en la noche.

5 Nos arrebatas como en un sueño, *

como la hierba que pronto se marchita:

6 Por la mañana florece y crece; *

por la tarde es cortada y se seca;

7 Porque en tu furor somos consumidos, *

y por tu indignación somos conturbados.

8 Pusiste nuestras iniquidades ante ti, *

nuestros pecados secretos a la luz de tu rostro.

9 Todos nuestros días fallecen a causa de tu ira; *

acabamos nuestros años como un suspiro.

10 Los días de nuestra vida son setenta años,

y quizás en los más robustos hasta ochenta; *

con todo, la suma de ellos es sólo pesar y trabajo,

porque pronto pasan, y desaparecemos.

11 ¿Quién conoce la vehemencia de tu ira? *

¿Quién teme debidamente tu indignación?

12 Enséñanos de tal modo a contar nuestros días, *

que traigamos al corazón sabiduría.

106:1-5 Confitemini Domino

1 ¡Aleluya!

Den gracias al Señor, porque es bueno, *

porque para siempre es su misericordia.

2 ¿Quién puede declarar las poderosas obras del Señor? *

¿Quién puede contar sus alabanzas?

3 Dichosos los que respetan el derecho, *

y actúan siempre con justicia.

4 Acuérdate de mí, oh Señor,

con el favor que muestras para tu pueblo; *

visítame con tu salvación;

5 Para que yo vea la prosperidad de tus escogidos,

y me alegre con la alegría de tu pueblo, *

y me gloríe con tu heredad.

116 Dilexi, quoniam

1 Amo al Señor, pues ha oído mi voz y mi súplica; *

porque ha inclinado a mí su oído,

siempre que le invoco.

2 Ligaduras de muerte me enredaron;

me alcanzaron las garras de la tumba; *

hallé angustia y dolor.

3 Entonces invoqué el Nombre del Señor: *

“Oh Señor, dígnate salvar mi vida”.

4 Clemente es el Señor y justo; *

sí, misericordioso es nuestro Dios.

5 El Señor guarda a los inocentes; *

estaba yo postrado, y me salvó.

6 Vuelve, oh alma mía, a tu reposo; *

porque el Señor te ha hecho bien;

7 Pues tú has librado mi vida de la muerte, *

mis ojos de lágrimas

y mis pies de la caída.

8 Caminaré en la presencia del Señor, *

en el país de los vivientes.

9 Tenía fe, aun cuando dije:

“Estoy afligido en gran manera”. *

En mi angustia dije: “En nadie se puede fiar”.

10 ¿Cómo pagaré al Señor *

por todos sus beneficios para conmigo?

11 Alzaré la copa de la salvación, *

e invocaré el Nombre del Señor.

12 Pagaré mis votos al Señor *

delante de todo su pueblo.

13 Preciosa a los ojos del Señor, *

es la muerte de sus siervos.

14 Oh Señor, yo soy tu siervo;

siervo tuyo soy, hijo de tu sierva; *

me has librado de mis prisiones.

15 Te ofreceré el sacrificio de alabanza, *

e invocaré el Nombre del Señor.

16 Pagaré mis votos al Señor *

delante de todo su pueblo,________________




121 Levavi oculos

1 Levanto mis ojos a los montes; *

¿de dónde vendrá mi socorro?

2 Mi socorro viene del Señor, *

que hizo los cielos y la tierra.

3 No permitirá que resbale tu pie, *

ni se dormirá el que te guarda.

4 He aquí, el que guarda a Israel *

no se adormecerá ni dormirá.

5 El Señor es tu guardián, *

el Señor es tu sombra a tu diestra.

6 El sol no te hará daño de día, *

ni la luna de noche.

7 El Señor te guardará de todo mal; *

él guardará tu vida.

8 El Señor guardará tu salida y tu entrada, *

desde ahora y para siempre.


130 De profundis

1 De lo profundo, oh Señor, a ti clamo;

Señor, escucha mi voz; *

estén atentos tus oídos a la voz de mi súplica.

2 Si tú, oh Señor, notares los delitos, *

¿quién, oh Señor, podrá mantenerse?

3 Mas en ti hay perdón, *

por tanto serás venerado.

4 Aguardo al Señor; le aguarda mi alma; *

en su palabra está mi esperanza.

5 Mi alma aguarda al Señor,

más que los centinelas a la aurora, *

más que los centinelas a la aurora.

6 Oh Israel, aguarda al Señor, *

porque en el Señor hay misericordia;

7 Con él hay abundante redención, *

y él redimirá a Israel de todos sus pecados.

139 Domine, probasti

1 Oh Señor, tú me has probado y conocido; *

conoces mi sentarme y mi levantarme;

percibes de lejos mis pensamientos.

2 Observas mis viajes y mis lugares de reposo, *

y todos mis caminos te son conocidos.

3 Aún no está la palabra en mis labios, *

y he aquí, oh Señor, tú la conoces.

4 Me rodeas delante y detrás, *

y sobre mí pones tu mano.

5 Tal conocimiento es demasiado maravilloso para mí; *

sublime es, y no lo puedo alcanzar.

6 ¿A dónde huiré de tu Espíritu? *

¿A dónde huiré de tu presencia?

7 Si subiere a los cielos, allí estás tú; *

si en el abismo hiciere mi lecho, allí estás también.

8 Si tomare las alas del alba, *

y habitare en el extremo del mar,

9 Aun allí me guiará tu mano, *

y me asirá tu diestra.

10 Si dijere: “Ciertamente las tinieblas me encubrirán, *

y aun la luz se hará noche alrededor de mí”,

11 Las tinieblas no son oscuras para ti;

la noche resplandece como el día; *

lo mismo te son las tinieblas que la luz;